Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Visa de Reunión Familiar
Gemischtnationale Familie, © Colourbox
Los siguientes documentos deben ser presentados en original y con dos juegos de copias para la entrega de la solicitud de una Visa de Reunión Familiar (cónyuges o hijos):
- 1 formulario de solicitud completamente rellenados (sin copias)
- 1 foto de carnet biométricas (sin copias
Los siguientes documentos deben ser entregados en original y con 1 copia (solamente se aceptan copias de tamaño A4 o letter size, sin engrapar)
- Pasaporte válido
- Para ciudadanos no-panameños: permiso de residencia para Panamá
- Carta de invitación, que contenga la dirección exacta del paradero en Alemania
- Copia del pasaporte del familiar viviendo en Alemania
- Copia del titulo de residencia del familiar viviendo en Alemania (si el familiar no es aleman o ciudadano de un pais miembro de la Union Europea)
- Comprobante de domicilio del familiar viviendo en Alemania
- Certificado de conocimientos del idioma alemán del nivel A1. (En pocos casos se puede hacer una excepción, por ejemplo en caso de personas con título universitario en el idioma alemán o en caso de una reunión familiar de un menor de edad)
- Sentencia de divorcio de un matrimonio anterior (en caso que aplique)
- Seguro médico conforme a las normas de la UE (válido en todo el territorio de la UE, cobertura mínima por valor de 30.000.- € y vigente a partir de la fecha de ingreso al país para toda la estadía) que cumpla con las directivas comunitarias, válido a partir de la presupuesta fecha de entrada. Debe indicar claramente el monto cubierto, el nombre del asegurado y las fechas de validez.
Trámite de visa: €75,- (pagable en PAB. en efectivo)
En caso de que el proponente sea casado con un ciudadano alemán o con un ciudadano de un estado de la Unión Europea los impuestos para el trámite no aplican.
Además es obligatorio presentar:
1) Para contraer matrimonio en Alemania
- Un certificado del registro civil sobre la citación previa del matrimonio
2) Para proponentes ya casados
- El certificado de matrimonio, certificados de matrimonio no alemanes deben incluir una apostilla de las oficinas correspondientes y una traducción oficial al idioma alemán
3) Para la reunión familiar con un niño alemán
- El certificado de nacimiento del niño. Certificados de nacimiento no alemanes deben incluir una apostilla de las oficinas correspondientes y una traducción oficial al idioma alemán.
4) Para la reunión familiar con un extranjero:
- Comprobación de recursos financieros para asegurar el sustento (certificado de ingresos, extractos de cuenta, contrato de alquiler)
La Embajada se reserva el derecho de solicitar información y documentación adicional.
No se acepta solicitudes incompletas (p.ej. falta de copias).
Exoneración de responsabilidad: Toda la información de esta hoja informativa se basa en conocimientos e informaciones que la Embajada tiene en el momento de la redacción del texto.
Debido a posibles cambios, ocurridos entretanto, no se puede garantizar ni la integridad ni la exactitud de la información impartida.