Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Información sobre la solicitud de visados

05.11.2020 - Artículo

Aquí encontrará información sobre la solicitud de visados.

1. Tramitación de visado

Debido al desarrollo de la pandemia en La República de Panamá, en estos momentos y por regla general, únicamente se aceptarán solicitudes de visado en casos excepcionales que revistan urgencia. En caso de que se produjeran modificaciones a este respecto, se informará de inmediato a través de la página web de la Embajada de Alemana Panamá.

Eventualmente: en los casos en los que la entrada sea posible debido a disposiciones excepcionales, los viajeros podrán dirigirse a la Embajada Alemana Panamá mediante el formulario de contacto . Encontrará la lista de las disposiciones excepcionales para la entrada al país más abajo en el apartado necesidades esenciales.

Actualmente solo se concederán visados en los siguientes casos excepcionales:

  • profesionales de la salud, investigadores sanitarios y profesionales de enfermería
  • personal dedicado al transporte de mercancías y demás personal de transporte
  • marinos que se encuentren en tránsito hasta alcanzar el puerto de partida de un barco o un aeropuerto para regresar a un Estado no miembro de la UE
  • visitas temporales en los siguientes casos:
    - visitas de familiares nacionales de terceros países de la llamada familia nuclear (es decir, cónyuges, pareja de hecho (unión de hecho registrada), hijos menores y padres de hijos menores) de alemanes, de ciudadanos de la UE, de nacionales de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza y del Reino Unido o nacionales de terceros países en posesión de un derecho de permanencia en Alemania, junto con la familia nuclear o solos. En los casos en los que el cónyuge o la pareja de hecho (unión de hecho registrada) sea nacional alemán, ciudadano de la UE o nacional de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o del Reino Unido, las visitas son posibles, independientemente de si la residencia permanente del mismo es en Alemania o en el extranjero.
    - solo por motivos familiares imperativos (nacimientos, enlaces matrimoniales, fallecimientos, entierros u otros casos excepcionales en los que haya un motivo familiar imperativo):
    visitas de familiares de primer o segundo grado que no formen parte de la familia nuclear (es decir, hijos mayores de edad, padres de hijos mayores de edad, hermanos y abuelos) de alemanes, de ciudadanos de la UE, de nacionales de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o el Reino Unido, o nacionales de terceros países en posesión de un derecho de permanencia en Alemania
    - visitas de la pareja nacional de un tercer país a su pareja en Alemania con la cual no está casada ni forma una pareja de hecho. La pareja anfitriona deberá ser alemana, nacional de otro país de la UE, nacional de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o del Reino Unido o nacional de un tercer país en posesión de un derecho de permanencia en Alemania de larga duración.
    El requisito es que la relación / la formación de la pareja sea a largo plazo, es decir, con la intención de que sea duradera, así como que ambos se hayan reunido ya al menos una vez en persona en Alemania o que hayan tenido hasta hace poco un domicilio común en el extranjero.
    Como comprobante deberá llevarse consigo la documentación correspondiente:
    invitación escrita de la persona residente en Alemania (acompañada de una copia de los documentos de identidad), una declaración sobre la relación, efectuada por ambos miembros de la pareja (para visita), además de comprobantes sobre encuentros anteriores en persona (en particular, mediante sellos estampados en el pasaporte y/o documentación de viaje, billetes de avión o comprobantes de un domicilio común en el extranjero, por ejemplo, certificado de empadronamiento). Adicionalmente será posible aportar documentación valiéndose de fotografías, redes sociales, intercambio de correspondencia por carta o correo electrónico.
  • En caso de motivos imperativos:
    visitas realizadas en común desde el extranjero por parejas no casadas (por ejemplo, enlace matrimonial, enfermedad o sepelio de familiares cercanos). Un miembro de la pareja deberá ser alemán, nacional de otro país de la UE o nacional de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o del Reino Unido.
    a. El requisito es que la relación/la formación de la pareja sea a largo plazo, es decir, con la intención de que sea duradera y que tengan un domicilio común en el extranjero.
    b. Como comprobante deberá llevarse consigo la documentación correspondiente:
    Exposición escrita del motivo imperativo para ingresar en el país de manera común, una declaración sobre la relación, efectuada por ambos miembros de la pareja (respecto al ingreso de manera común en el país), así como comprobantes sobre la existencia de la relación, en particular, comprobantes sobre la existencia de un domicilio común en el extranjero (por ejemplo, certificado de empadronamiento). Adicionalmente será posible aportar documentación valiéndose de fotografías, redes sociales, intercambio de correspondencia por carta o correo electrónico.

    .
  • diplomáticos, personal de organizaciones internacionales, militares y trabajadores humanitarios en el ejercicio de sus funciones
  • pasajeros en tránsito
  • personas necesitadas de protección internacional o de protección por otras razones humanitarias, incluidos los motivos médicos imperativos
  • solicitudes de reagrupación familiar
  • solicitudes presentadas por el personal especializado y trabajadores altamente cualificados pertenecientes a una de las siguientes categorías:
    - personal especializado con una oferta laboral concreta, con arreglo a la definición fijada en la Ley de Permanencia (AufenthG, §§ 18, apartado 3, 18a, 18b); la oferta laboral se atestiguará mediante la declaración sobre la relación laboral
    - científicos e investigadores (§18d AufenthG)
    - trabajadores desplazados (§19c, apartado 1 en concordancia con el §10 del Reglamento de autorizaciones para el ejercicio de actividades laborales por parte de extranjeros no residentes (BeschV)) y personas desplazadas en un marco intraempresarial; limitado a directivos y especialistas (§§ 19, apartado 2, 19b AufenthG)
    - directivos y especialistas (§ 19c, apartado 1 en concordancia con el § 3 BeschV)
    - especialistas en TI (§19c, apartado 2 AufenthG en concordancia con § 6 BeschV)
    - empleos de especial interés público (§ 19c, apartado 3 AufenthG)
    - personas que viajen por motivos profesionales
    El requisito para la entrada al país como personal especializado o como trabajador altamente cualificado es presentar un comprobante de la presencia obligatoria en Alemania (por ejemplo, mediante exhibición del contrato laboral) y acreditar que el trabajo es necesario desde el punto de vista económico y que este no puede aplazarse o efectuarse desde el extranjero (mediante la presentación de un certificado del empleador o entidad contratante). La necesidad económica se refiere a las relaciones económicas y/o a la economía alemana o del mercado interior. Los justificantes correspondientes deberán llevarse consigo durante el viaje y mostrarse en el control fronterizo.
  • estudiantes que no puedan cursar por completo sus estudios universitarios desde el extranjero. Esta excepción incluye a quienes tengan una carta de admisión (también en el caso de que previamente realicen un curso de alemán o unas prácticas). No así, a quienes hayan solicitado una plaza en un centro de enseñanza superior ni a quienes entren al país para realizar un curso de alemán con la intención de realizar después estudios universitarios (curso de idiomas aislado). Se requerirá una acreditación de la presencia obligatoria en Alemania mediante una certificación expedida por el centro de enseñanza superior (por ejemplo, por correo electrónico); los documentos deberán mostrarse también en los controles fronterizos.
  • aprendices que realicen una formación cualificada. Deberá tratarse de una formación de al menos dos años de duración (con curso de idioma preparatorio) para una profesión reconocida estatalmente o regulada de forma equiparable. El requisito es presentar una certificación del proveedor de la formación en la que conste que se requiere la presencia del aprendiz a pesar de la situación provocada por el coronavirus (presencia física y no solo en línea).
  • personas que participan en medidas de cualificación con el objetivo de que les convaliden la formación profesional realizada en el extranjero. También en este caso es necesario presentar una certificación del centro docente en la que conste que se requiere la presencia a pesar de la situación provocada por el coronavirus (presencia física y no solo en línea).

2. Procedimiento simplificado para la expedición de nuevos visados

I. Visados nacionales (para estancias de larga duración; visado de categoría D

Actualmente no es posible la expedición simplificada de nuevos visados nacionales.

II. Visados Schengen (para estancias de corta duración de hasta 90 días; visado de categoría C)

Actualmente no es posible la expedición simplificada de nuevos visados Schengen (estancias de hasta 90 días durante un período de 180 días).


Más contenidos

Inicio de página